猪八戒英文国际叫法
卫孟15960602922说:猪八戒英译名 -
宁县莎黛:
---》 好像有个英国人翻译<<西游记>>,通篇都把孙悟空叫做猴(The Monkey), 所以,你就把猪把戒翻译成"The Pig"吧.
卫孟15960602922说:用英语怎么说猪八戒,沙僧,唐僧? -
宁县莎黛:
---》[答案] 唐僧:Monk Tang 比较正规的说法是Xuanzang or Hsuan Tsang(建议写前者) 猪八戒:Piggie 沙僧:the Sha Monk
卫孟15960602922说:请问猪八戒的英文是 Pig king 吗? -
宁县莎黛:
---》 孙悟空是Monkey King,猪八戒叫Pig Guy,沙和尚叫Monk Sha,唐僧就是Master,呵呵…
卫孟15960602922说:猪八戒英语怎么写 -
宁县莎黛:
---》[答案] 音译:Chu Pa-chieh 意译:Pigsy,Pig
卫孟15960602922说:猪八戒用英语怎么说
宁县莎黛:
---》 不同版本有不同译法 唐僧 Monk Xuanzang/Monk Tang/Master San Tsang of the Tang Dynasty 孙悟空 Monkey King 猪八戒 Eight-Commandment Pig/Pigsy 沙僧 Friar Sand/Monk Sha
卫孟15960602922说:猪八戒用英文怎么说? -
宁县莎黛:
---》 就是pig+8=猪八戒
卫孟15960602922说:猪八戒英文名
宁县莎黛:
---》 一般来说,都是用拼音代替的:zhubajie.比如说: Zhu Bajie in the body also demonstrated a super tenacity rebellious spirit. 在猪八戒的身上还表现出了超强韧劲的反抗精神.
卫孟15960602922说:用英语怎么说猪八戒,沙僧,唐僧? -
宁县莎黛:
---》 猪八戒:Piggie 沙僧:the Sha Monk 唐僧:Monk Tang 猪八戒(木母)又名猪刚鬣、猪悟能.原为天宫中的“天蓬元帅”,掌管天河水军.因在王母瑶池蟠桃宴上醉酒,逞雄闯入广寒宫,企图调戏霓裳仙子,霓裳再三再四不依从,东躲西藏心...
卫孟15960602922说:猪八戒的英语怎么写 20分 -
宁县莎黛:
---》 piggie是西游记英文版中猪八戒的正式翻译,也有翻译为pig的. Sun Wukong是西游记英文版中孙悟空的正式翻译法,有时候也说the Monkey King猴王、美猴王Handsome Monkey King. Great Sage Equalling Heaven是西游记英文版中齐天大圣的正式翻译. 另外跟着少儿节目学会几个单词:唐僧就是Tang monk,沙僧就是Sha monk,孙悟空就是monkey king,猪八戒就是piggie.
卫孟15960602922说:孙悟空,猪八戒和白骨精用英语怎么说呢? -
宁县莎黛:
---》[答案] 孙悟空 Sun-wukong 或者 monkey king 猪八戒 Cho Hakkai 白骨精 White Skeleton Demon