《日喻》原文和解释

@延宇15216226027:《日喻》的意思 -
新郑市堂孔: ^^…… 原文:生而眇者不识日,问之有目者.或告乏曰:“日之状如铜盘.”扣盘而得其声.他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”扪烛而得其形.他日揣龠,以为日也. 译文:有一个天生的瞎子不知道太阳的样子,去问眼好的人.有人告诉他说:“太阳的形状好像铜盘.”他敲敲铜盘,听到了铜盘的声音.后来有一天他听到了钟声,就以为太阳呢.又有人告诉他说:“太阳的光好像蜡烛.”他摸摸蜡烛,晓得了蜡烛的形状.后来有一天,他摸到一根短笛,就以为是太阳呢.

@延宇15216226027:出处,宋·苏轼《日喻》 原文:生而眇者不识日,问之有目者.或告之曰:“日之状如铜盘.” 扣盘而得其声,他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.... -
新郑市堂孔: ^^……[答案] 省略了主语“生而眇者”.错在只了解事物的局部,甚至是皮毛,不够完整的看清事物.

@延宇15216226027:《日喻》这篇古文的翻译 -
新郑市堂孔: ^^…… 译文 一出生就双目失明的人不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子.有的人告他说:“太阳的样子像铜盘.”敲铜盘就听到了它的声音.没法输入全部答案,参看:

@延宇15216226027:日喻翻译 -
新郑市堂孔: ^^…… 有一个天生失明的人不知道太阳(的形状),就向明眼人询问.有的人告诉他说:“太阳的形状好像铜盘.”(盲人)敲打铜盘听了听声音.有一天,盲人听到钟响,就以为这是太阳.还有的人告诉他说:“太阳的光芒好像蜡烛.”(盲人)摸...

@延宇15216226027:《日喻》翻译;道之难见也甚于日 而人之未达也 无以异于眇就上面一句话 翻译 -
新郑市堂孔: ^^……[答案] 但是到最后盲人也没能正确的归结出太阳到底是长什么样子. 应该是

@延宇15216226027:苏轼的文言文《日喻》的翻译 -
新郑市堂孔: ^^…… 正确翻译:很久以前,有一个生下来就眼瞎的人.他经常能听到人们讲述太阳,但是太阳到底是什么样子却无从得知. 于是盲人央求人们给他描述太阳.便有人告诉他:“太阳长的圆圆的,就好像铜盘一样.” 这个人敲了敲铜盘让盲人听,盲...

@延宇15216226027:有关<晏子方食> <日喻>全文翻译 -
新郑市堂孔: ^^…… 晏子正在吃饭,齐景公派使臣来到,(晏子)把食物分出来,给使臣吃,(结果)使臣没吃饱,晏子也没吃饱.使臣回去后,把(晏子贫困的情况)告诉了齐景公.齐景公惊叹道:"唉!晏子的家真的像(你说的)这样穷!我不了解,这是我的过...

@延宇15216226027:《日喻》的意思 -
新郑市堂孔: ^^…… 日喻(苏轼)生而眇miao3者不识日,问之有目者.或告之曰:“日之状如铜盘.”扣盘而得其声.他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”扪烛而得其形.他日揣 ,以为日也.道之难见也甚于日,而人之未达也无异于眇.达者告之...

@延宇15216226027:日喻的作品原文 -
新郑市堂孔: ^^…… 生而眇[miǎo]②者不识日,问之有目者.或告之曰:“日之状如铜盘.”扣槃[pán]而得其声,他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”扪[mén]烛而得其形,他日揣樾[yuè]③,以为日也.日之与钟、龠[yuè]亦远矣,而眇者不知其异,...

@延宇15216226027:生而眇者不识日 译文 -
新郑市堂孔: ^^…… 出处, 宋·苏轼《日喻》 原文:生而眇者不识日,问之有目者.或告之曰:“日之状如铜盘.” 扣盘而得其声,他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”翻译:一个天生的盲人不知道太阳是什么(形状).

热点相关

  • 苏轼日喻原文和翻译
  • 南方多没人原文及翻译
  • 免费的翻译器
  • 原文及译文全部
  • 苏轼《日喻》
  • 《出师表》原文
  • 日喻原文及翻译注释
  • 日喻节选
  • 《千字文》原文
  • 日喻翻译简短
  • 日喻说原文及译文
  • 南方多没人日与水居也原文及翻译
  • 日喻说原文注音
  • 日喻原文及译文
  • 最全版原文及译文
  • 南方多没人原文
  • 日喻原文及翻译
  • 原文译文及赏析
  • 《南方多没人》翻译
  • 原文译文及注释及翻译
  • 南方多没人原文及翻译注释道理
  • 南方多没人译文和注释
  • 日喻翻译注释
  • 南方多没人原文及注释
  • 日喻原文及翻译道理
  • 日之与钟龠亦远矣而眇者不知其异
  • 版权声明:本网站为非赢利性站点,来自于网友投稿和网络,若有相关事宜
    Copyright © 喜看网